神女 или 女神?
Какая разница между 女神 [nǚshén] и 神女 [shénnǚ]? 女 [nǚ] это «женщина» 神 [shén] это «божество» ...
Какая разница между 女神 [nǚshén] и 神女 [shénnǚ]? 女 [nǚ] это «женщина» 神 [shén] это «божество» ...
卖肉 [màiròu] дословно значит «продавать мясо» (卖 [mài] «продавать», 肉 [ròu] «мясо»). ...
卖萌 [màiméng] 卖 [mài] обычно значит «продавать», но в некоторых случаях имеет смысл «выставлять напоказ» или «демонстрировать» ...
艳俗 [yànsú] или 俗艳 [súyàn] значит «пошлый», «безвкусный» или «вульгарный». В этом случае, при перестановке иероглифов местами, смысл слова не меняется. Иногда встречается 艳俗 [yànsú], иногда — 俗艳 [súyàn]. ...
沙发 [shāfā] — это не только «диван» или «софа», но и еще аналог нашего родного «первый нах». ...