兜风
兜风 [dōufēng] глагол, означающий «кататься», «прогуливаться», «отправляться на увесилительную прогулку» или «проветриваться на свежем воздухе. Буквально можно перевести на русский язык как «ловить ветер». ...
兜风 [dōufēng] глагол, означающий «кататься», «прогуливаться», «отправляться на увесилительную прогулку» или «проветриваться на свежем воздухе. Буквально можно перевести на русский язык как «ловить ветер». ...
井水不犯河水 [jǐngshuǐ bù fàn héshuǐ] — чэнъюй, который дословно на русский язык можно перевести как «колодезная вода речной не помеха». В переносном смысле означает «не мешать друг другу», «один другому не помеха», «каждый занимается своим делом» и т.п. ...
毛病 [máobìng] на русский язык можно дословно перевести как «проблема с шерстью». В древнем Китае этим словом называли дефекты в окраске шерсти у животных, чаще всего у лошадей. Приблизительно в эпоху Сун 毛病 [máobìng] стали широко использовать в переносном смысле для обозначения различных недостатков у людей или предметов, либо для обозначения болезней. В современном китайском языке первоначальный смысл этого слова утрачен. ...
Слово 仪式 [yíshì] переводится на русский язык как «церемония» или «ритуал». Оно используется для обозначения различных официальных и неофициальных мероприятий таких, как свадебная церемония 婚礼仪式 [hūnlǐ yíshì], церемония открытия 开幕仪式 [kāimù yíshì] и т. п. ...
Слово 愤怒 [fènnù] означает «гнев», «негодование» или «злость». Это существительное часто используется для описания сильных чувств недовольства, злобы или раздражения. ...