служебное слово 过

Служебное слово 过 [guo] предназначено для того, чтобы показать, что речь идет о каком-то опыте, каком-то событии, которое некогда уже произошло, или о какой-то ситуации в прошлом. ...

February 18, 2024

Прошедшее время с 了 и 的

Каждый изучающий китайский язык знает, что глаголы в этом языке очень просты. Особенно в сравнении с русскими или английскими глаголами. Все потому, что для каждого глагола используется одно слово, вне зависимости от того, о каком времени идет речь: о настоящем, прошедшем или будущем. ...

July 15, 2013

глагол + 了 + обозначение времени + [еще что-то] + 了

В качестве расшифровки заголовка: в предложении есть две частицы 了 [le] — одна рядом с глаголом, другая — в конце предложения, и в этом предложении также есть четкое обозначение времени. ...

February 10, 2013

快要…了、快…了、就…了、就要…了

Если вы видите, что в предложении частица 了 [le] соседствует с 快要 [kuàiyào], 快 [kuài], 就 [jiù] или с 就要 [jiùyào] — это означает, что ситуация, о которой говорится в этом предложении, вот-вот произойдет. ...

February 1, 2013

太…了 и 最…了

了 [le] может не только указывать на изменение состояния. Когда 了 [le] используется вместе со словами 太 [tài] или 最 [zuì], оно передает эмоции и отношение говорящего, показывает, что для говорящего высказываемое очень важно. Например: ...

January 30, 2013